# Fiber Direkt — Brand Voice Guidelines ## Who We Are Fiber Direkt is a Swedish B2B infrastructure company based in Stockholm, offering fiber connectivity, colocation, virtual servers (cloud), and backup — all from Swedish datacenters, under Swedish law, with Swedish support. We are not a reseller. We own the infrastructure. ## Sub-brands | Sub-brand | Scope | Tagline | |---|---|---| | Fiber Direkt | Connectivity — dedicated fiber 10–400 Gbit/s | Direkt. Dedikerat. Svenskt. | | Server Direkt | Virtual datacenter — VPS, cloud servers | Servrar utan serverrum. | | Datacenter Direkt | Colocation — rack, half-rack, full cage | Flytta in. Skala upp. Sov gott. | | Svenskt IT | Ecosystem manifesto — sovereignty narrative | Din data. Ditt land. Din kontroll. | ## Voice & Tone ### We sound like: - A confident, knowledgeable colleague — not a sales pitch - Professional but direct — no corporate fog - Calm authority — we know what we're doing and don't need to shout ### We never sound like: - Aggressive or fear-mongering (even when discussing CLOUD Act / NIS2) - Startup hype ("revolutionize", "disrupt", "game-changing") - Generic corporate ("solutions", "synergies", "leverage") - Condescending toward competitors — we let facts speak ### Emotional register: - **Primary:** Confidence, control, clarity - **Secondary:** Pride (Swedish identity), trust, relief (from complexity) - **Avoid:** Panic, urgency-for-urgency's-sake, techno-enthusiasm ## Language Rules ### Swedish first - All customer-facing copy is in Swedish - Use **"ni"** (not "du") when addressing businesses — we're professional, not casual - Keep accepted English terms: "cloud", "colocation", "mesh", "backup", "rack", "Layer 2" - Swedish compound words: "molntjänst", "fibernät", "datasuveränitet", "driftmiljö" - Never Swenglish: not "clouden" or "backupa" ### Number formatting - Space in thousands: **10 000 Mbit/s**, not "10000" - Pricing: **X XXX kr/mån** — e.g., "5 995 kr/mån" - Percentages: **99,99 %** (Swedish decimal comma, space before %) - Speeds: Always specify direction if relevant — "symmetrisk" for up/down parity ### Certifications — always written correctly - ISO 27001 (not "ISO27001" or "ISO 27001:2022" unless specific year matters) - ISO 14001 - SSF 200 - Skyddsklass 3 - Larmklass 3 - NIS2 (not "NIS-2" or "NIS 2") ### Competitor references - **Never name** Microsoft, Google, Amazon, AWS, Azure, GCP directly - Use: "amerikanska hyperscalers", "Big Tech", "utländska molntjänster" - When discussing risk: frame as systemic/structural, not company-specific - It's fine to reference **US Cloud Act**, **FISA**, **Schrems II** by name — these are laws, not companies ## Copy Patterns ### Headlines - Max 8 words - Benefit-driven or question-based - Swedish — never English headlines - Examples: - "Var bor din data egentligen?" - "Servrar utan serverrum." - "Flytta in. Skala upp. Sov gott." - "Er data under svensk lag. Punkt." ### Body text - Front-load value — first sentence states the benefit - Max 3 sentences per paragraph - Be specific: real numbers, real specs, real certifications - Pattern: benefit → how we deliver it → proof/credential ### CTAs - Action verb + outcome — 2–4 words - Primary: "Kontakta oss", "Boka ett möte", "Beräkna din kostnad", "Kom igång" - Secondary: "Läs mer", "Se våra priser", "Prata med en expert" - Every page ends with a clear next step pointing to /kontakt ### USP statements - Pattern: **[Benefit] — [how we deliver it]** - "Svenskt huvudmannaskap — ingen utländsk jurisdiktion" - "En leverantör, en faktura — fyra tjänster under ett tak" - "Klimatsmart sedan dag ett — värmeåtervinning till fjärrvärmenätet" ### FAQ answers - 2–3 sentences, direct, specific - Include certifications and specs naturally - Answer the actual question first, then expand - What real prospects actually ask — not marketing questions ## Messaging Pillars (in priority order) ### 1. Datasuveränitet (Data Sovereignty) - Core message: "Er data under svensk lag — ingen CLOUD Act" - Emotional hook: control, independence, trust - Proof points: Swedish ownership, ISO 27001, Skyddsklass 3, no foreign jurisdiction - Urgency driver: NIS2 compliance deadlines ### 2. En leverantör (One Provider) - Core message: "Fyra tjänster, en kontakt, full kontroll" - Emotional hook: simplicity, relief from vendor chaos - Proof points: fiber + colocation + cloud + backup from one company, one invoice - Urgency driver: cost of managing 4 separate vendors, accountability gaps ### 3. Klimatsmart (Green IT) - Core message: "Värmeåtervinning till fjärrvärme, HVO100, 20+ år före EU Green Deal" - Emotional hook: pride, responsibility, forward-thinking - Proof points: ISO 14001, heat recovery to district heating, HVO100 backup generators - Urgency driver: scope 3 reporting requirements, sustainability mandates ## Audience ### Primary: IT-chefer (IT managers/directors) - 20–200 employee companies in Stockholm area - Industries: finance, legal, SaaS, consulting, public sector - Pain: managing multiple vendors, compliance pressure, unclear data residency - Trigger: NIS2 audit, office move, outage, vendor price hike ### Secondary: VD/COO (CEO/COO) - Cares about: cost, risk, compliance documentation - Needs: one-page summary, clear pricing, SLA guarantees ### Decision process: IT-chef identifies need → evaluates 2–3 alternatives → VD/COO approves budget → procurement 2–6 weeks ## What NOT to Do - Don't use Swedish flag emoji 🇸🇪 more than once per page / once per LinkedIn post - Don't mention specific competitor names - Don't manufacture urgency — NIS2 and CLOUD Act provide natural urgency - Don't use "vi på Fiber Direkt..." as an opener — it's self-centered - Don't use "lösning" (solution) as a crutch word — be specific about what we offer - Don't promise things we can't back up — always use verifiable numbers